بسیاری از زبان آموزان به ویژه والدین درباره تقویت زبان انگلیسی با سریال و فیلم تردید دارند. باید بگوییم دیدنِ فیلم های زبان اصلی به بهبود و تقویت دانش زبانی افراد در گروههای سنی مختلف کمک کرده و باعث میشود افراد با لهجهها و تلفظهای گوناگون یک کلمه آشنا شوند.
در کشورهای حوزه اسکاندیناوی فیلمها به هیچ عنوان دوبله نمیشود؛ به همین دلیل است که مردم این سرزمین بیش از هر غیر انگلیسیزبانِ دیگری میتوانند راحت و بدون ایراد انگلیسی صحبت کنند.
اگر فیلمهای انتخاب شده تنوع لهجه داشته باشند، این فرصت را برای زبان آموزان فراهم میکنند تا لهجه بریتیش، آمریکایی و استرالیایی را به خوبی یاد بگیرند و راحت بتوانند با افرادی ارتباط برقرار کنند که با این لهجهها صحبت میکنند.
برای دیدن فیلم و سریال به زبان اصلی نیازی نیست به سطح خاصی از زبان برسید یا در کلاس و دوره خاصی شرکت کنید. کار نیکو کردن از پر کردن است. همین که تماشای فیلم های بدون دوبله و زیر نویس فارسی را آغاز کنید، خیلی سریع تغییر در سطح زبان خود را مشاهده خواهید کرد.
مردم در کشورهای انگلیسی زبان بسیار شبیه شخصیتهای سریالها صحبت میکنند و تماشای فیلم برای یادگیری زبان انگلیسی به افراد ساکن کشورهای غیر انگلیسی این فرصت را میدهد با ارتباطات و شیوه سخن گفتن مردم در این کشورها آشنا شوند.
اگر سطح زبان شما خیلی قوی نیست، میتوانید در ابتدا از زیر نویس فارسی استفاده کنید؛ اما حتما مطمئن شوید که از زیرنویسهای باکیفیت استفاده میکنید. مزیت دیدن سریال و فیلم این است که به شما فرصت میدهد ژانر مورد علاقه خود را انتخاب کنید. این به آن معناست که برعکس سرفصلهای کتابهای درسی شما از چیزی که میبینید، لذت میبرید.
این موضوع کمک میکند بدون اجبار زبان انگلیسی را یاد بگیرید. اگر تصمیم دارید از فیلم برای تقویت زبان انگلیسی کودکان و نوجوانان استفاده کنید، حتما به سراغ فیلمهایی بروید که مناسب برای گروه سنی آنها باشد؛ به عبارتی قبل از تماشای فیلم از کیفیت مناسب محتوای آن برای کودکان خود اطمینان حاصل کنید.
زمانی به سراغ سریال و فیلم بروید که آمادگی ذهنی داشته باشید و خسته نباشید؛ در غیر اینصورت ظرفیت یادگیری شما پایین آمده و بهره کافی را برای یادگیری نخواهید برد.
- ۰۲/۰۱/۳۱